Serving Clovis, Portales and the Surrounding Communities
El otro día le pregunté a papá inesperadamente, “¿cómo aprendiste hablar inglés cuando eras un niño?”
Por supuesto, no hay tal cosa preguntar algo inesperado de una mujer veterana de noticias como yo.
¿Qué?” Papa simplemente me miró y encogió de hombros. Mi tiempo tampoco fue exactamente bien. Su equipo, los Cowboys, estaban tomando el campo contra los Patriots justo en ese momento y la atención de papá estaba centrada en el tubo.
Por el contrario, mi mente estaba centrada en la columna que recientemente había escrito sobre el aprender inglés y español.
“Pos, cuando eras un niño?” Seguí. “No sabes hablar Inglés cuando empezaste la escuela, verdad?”
“No, no” dijo papá, mientras se las arregló para mirarme otra vez por un Dallas Cowboys segundo.
“Pos, tuviste que haber aprendido bastante rápido, porque en ese entonces, no había canales en español en la televisión de cable,” continué, tratando de forzar mi “manera más rápida de mi teoría- aprender inglés “ de él.
Creo que durante mis días de primaria, muchos estudiantes aprendieron a hablar el Inglés más rápido, porque no tenían otra opción. No había canales de Univision y Telemundo.
“Realmente,” incluyo mamá, -que fue una ayuda hacia a Papá, porque papá se volvió a concentrar en el gran juego,- “él aprendo inglés cuando se casó conmigo. Quiero decir, sabía algo de inglés, pero él realmente no estaba alrededor de eso todo el tiempo hasta que nos casamos.”
Mamá y papá se casaron en 1965 en Portales. Se conocieron en Lubbock. Recientemente celebramos su aniversario de 50 anos de casados.
Mamá nació en el norte de nuevo México, en Encino pero creció en Portales. Por el contrario, Papá, creció en el sur de Texas. Como trabajador emigrante de agrícolas, el español era la lengua del día para mi papá. Papá comenzó a aprender a Inglés cuando empezó la escuela, pero nunca paso más allá de la escuela primaria. El campo era su clase.
Sin embargo, para mamá, era otra historia. Cuando ella comenzó la primaria en Vaughn y luego ella y su familia se movieron a Portales, a los estudiantes los castigaban por hablar español en la década de 1950, y así ella aprendió el inglés rápido. Y por lo tanto se puede decir que papá, que ala vez, también aprendió el Inglés rápidamente, pero a una edad posterior, cuando se casó con mi mamá, Katie.
Después de un noviazgo de tres meses, papá pasó de tener dos hermanos hispanohablantes y ahora tiene nueve, cuñados que la mayoría hablan inglés. Por dar de hecho, que mamá y papá hicieron su casa en Portales, papá aprendió a mezclar y “rodar las rs” con muchas “yalls” y “gonnas.”
Como dije en una columna anterior, mis hermanas y a mi nos enseñaron el Inglés por mis padres y nunca llegamos a ser fluidos en el español. Que fue a petición de mi abuela paterna porque ella nunca aprendió inglés, pero quería que nosotras así fuéramos porque nos iría bien en la escuela.
Nosotras crecimos hablando inglés y Spanglish así como hemos ampliado nuestro vocabulario de español.
Sin embargo, en cuanto a una de mis hermanas más jóvenes, ella tenía un curso en español intensivo con su suegra (ahora su ex-suegra) porque sólo hablaba español.
La conclusión es que se debe hablar el idioma que se necesita para sobrevivir. Y si no es su lengua materna, entonces aprendes muy rápido. En cuanto a mí y otros intermedios, el modo de supervivencia es una mezcla de ambos idiomas — “Spang-lish.”
Podemos rodar rs perfectamente, a pesar de que no siempre sabemos lo que estamos diciendo en español o lo que se nos está diciendo. Sacudimos la cabeza y asentir, “Yes, Yes. Lo sé, EH! Hablo Españo-inglés?”
Helena Rodriguez es un nativo de Portales. Contactar con ella en: [email protected]
Traducido por Crystal Mondragón